Aproveche la capacidad de la TA para procesar contenido de manera rápida y rentable, y aumente sus traducciones, mejore la experiencia del cliente y haga crecer su empresa.
Con la ayuda de MT, traducir su contenido a numerosos idiomas no es un problema. La mayoría de los motores de traducción automática incluso le permiten traducir a entre 50 y one hundred idiomas simultáneamente .
Habida cuenta de la situación real, es necesario empezar a definir nuevos perfiles para los futuros traductores profesionales, atendiendo a los avances que se están produciendo en la calidad de la TA, con el propósito de identificar cuáles pueden ser sus campos de actuación en el futuro.
Expande tu negocio a nuevos mercados de forma rentable sin preocuparte por superar el presupuesto de equipos internos o tener que contratar agencias externas.
La extensión te facilita traducir todo el contenido de navegación World wide web al idioma que elija con la mejor calidad y precisión. Encuentra la mejor solución para las necesidades de traducción para tu empresa
Saca partido a traducciones que destacan por su calidad y su naturalidad para superar a la competencia en el mercado internacional.
Los traductores humanos traducen entre 3000 y 3500 palabras por día en promedio. Si bien esto es impresionante, la MT puede traducir más palabras en una fracción de segundo. La mejor parte es que el contenido no importa.
Gracias a la solución de traducción automática Clever MT™ de Lionbridge, Le Monde consiguió recortar los plazos de entrega de las traducciones, cubrir las elecciones presidenciales francesas y atraer a miles de nuevos suscriptores. Lea el caso práctico y descubra cómo Le Monde utiliza nuestro servicio Wise MT™.
El texto en el lenguaje last se obtiene a partir de la representación del texto en el lenguaje intermedio. En common a esta lengua intermedia se la llama "interlingua".
SYSTRAN utiliza IA para ofrecer traducciones fastáneas y precisas. Explora nuestros casos de lingvanex.com uso para descubrir cómo nuestra solución puede transformar la forma en la que trabaja, se conecta y se relaciona con el mundo.
La TA moderna va más allá de la simple traducción palabra a palabra y analiza cómo las palabras se influyen entre sí. Trabajar con una gran cantidad de idiomas de origen y de destino permite a MT comunicar el significado completo del texto del idioma unique en el idioma de destino.
Depender únicamente de la MT al presentar su marca a un nuevo mercado puede hacer que su marca parezca poco profesional. Para lograr el mayor nivel de precisión, la participación humana sigue siendo inescapable. Cada contenido que pasa por MT tiene que pasar por una posedición por parte de un traductor humano.
Traduce todo lo que leas o escribas en cualquier aplicación y descubre las muchas otras formas de ahorrar tiempo que te brindarán el resto de funciones.
fifty años de innovación en MT Nuestro equipo de I+D se mantiene al tanto de los últimos avances en lingüística y procesamiento de lenguaje purely natural